Station: [12] Arabisch
توضح هذه الميزة الصوتية العالم المبتكر للأدلة الصوتية ذات الأصوات المركبة فائقة الواقعية. تقليدياً، غالباً ما كانت الأدلة الصوتية متعددة اللغات باهظة الثمن وبالتالي لم تكن متاحة إلا على نطاق محدود. ومع ذلك، فإن هذا يتعارض مع مبدأ أن المشاركة الثقافية يجب أن تكون متاحة للجميع.
تغير الأدلة الصوتية للذكاء الاصطناعي هذا الأمر بشكل جذري. يمكنك إنشاء أدلة صوتية بنفسك عبر منطقة صيانة البيانات المحمية في البوابة. يُستخدم نص صوتي باللغة الألمانية كأساس، ثم تتم ترجمته إلى لغات مختلفة بلمسة زر واحدة ودبلجته بأصوات مركبة. وبفضل الذكاء الاصطناعي في مختبر الصوت المدمج، يمكنك تحويل النصوص المتخصصة الشاملة إلى نصوص صوتية مثيرة ومسلية دون عناء.
ربما تكون قد أنشأت بالفعل دليلاً صوتياً بـ 10 لغات وترغب في إضافة لغتين أخريين بسرعة؟ لا مشكلة - لا يستغرق الأمر سوى بضع دقائق، بما في ذلك الترجمة والدبلجة.
تتيح المرونة العالية، بالإضافة إلى تكاليف الإنتاج المنخفضة، للعديد من المتاحف تقديم أدلة صوتية بلغات عديدة لضيوفها من جميع أنحاء العالم لأول مرة.
أنت تحتفظ بجميع حقوق استخدام الملفات الصوتية التي يتم إنتاجها وهي متاحة لك حصرياً للتنزيل.
تتيح لك هذه التقنية إنشاء أدلة صوتية كاملة مع واجهة سهلة الاستخدام يمكن لزوار المتحف الوصول إليها بسهولة عبر هواتفهم الذكية. يمكن إنشاء ما يصل إلى ثلاثة أدلة صوتية - للمعرض الدائم، ومعرض خاص، وثالث للمشاريع القادمة أو الموسيقى التصويرية الخارجية. يمكن الوصول إلى جميع الأدلة الصوتية عبر بوابة المتحف باللغة الألمانية، واعتبارًا من عام 2025، يمكن الوصول إليها أيضًا عبر منصة المتحف الدولية على museum.com.
لا ينبغي أن يكون الدليل الصوتي جزءًا لا يتجزأ من المعارض في المتحف فحسب، بل يجب أن يكون متاحًا أيضًا لجمهور واسع خارج المتحف من أجل إلهام الأشخاص المهتمين بالثقافة لزيارة المتحف في الحياة الواقعية من خلال العرض الرقمي.
ندعوك بحرارة لتجربة الأدلة الصوتية التي تم إنشاؤها باستخدام الذكاء الاصطناعي مجاناً كجزء من مشروع ”رحلة صوتية عبر عالم المتحف“ وإلهام زوارك!